EN DRØM HVIT SOM SNØ… RØD SOM BLOD…
Romanen er et flerdimensjonalt drama, til et visst punkt også et episk drama.
De to afrikanskfødte hovedpersonenes skjebner preges av at de i
utgangspunktet går med den samme drømmen, nemlig om å komme seg ut av
den tilsynelatende endeløse sumpa av fattigdom de lever i. Det er den
afrikanske drømmen om et bedre liv som driver dem begge. Men de har valgt
to forskjellige strategier for å nå målet sitt. Den ene ser på utdannelse som som
nøkkelen til et bedre liv. Og bærer samtidig på drømmen om å bli forfatter.
Mens den andre setter sin lit til den hvite overklassen med et håp om at det
skal gi en høyere sosial status og en tryggere tilværelse. En strategi som på
gjeldede tidspunkt i livene deres synes uforenelig med ei felles framtid. Inntil
personlige tragedier kan se ut til å ville føre dem sammen igjen. Men skjebnen
griper på ny inn og skaper ytterligere dramatikk i en svært problematisk
tilværelse.
Handlingen er hovedsakelig lagt til begynnelsen 1990-tallet, men de to
hovedpersonenes oppvekstkår fra omkring tjue år tidligere er også beskrevet.
Mange av personene i boka er personer som virkelig har levd, og flere av
hendelsene i romanen er også mer eller mindre autentiske.
En drøm hvit som snø … rød som blod
300.00
En drøm hvit som snø … rød som blod. ISBN nr. 9788283751239. Forfatter: Fred Nordal. Hardcover. Utg. 1 -2021
Kategorier: Fred Nordal, Romaner
Stig Braathen –
BOKELSKEREN VIL ELSKE IGJEN
Det er søndag formiddag og ferien er startet. Dagene går og samvittigheten tynes mer og mer. Det begynner å bli en stund siden Fred Nordal holdt foredrag om sin siste roman i Kongsvinger bibliotek. En fantasifull og spennende roman bygd rundt egne opplevelser på det afrikanske kontinent i forrige årtusen. Fred har hatt et langt svangerskap før fortelling ble trykket mellom to permer. Romanen fortjener å bli lest, og også oversatt til flere språk. Jeg har lovet en anmeldelse, og det tynger min samvittighet, men jeg lover at den skal komme. Den blir bra. Dette er det beste jeg har lest av deg, Fred 👍
Jeg vet at ditt første ønske er å få den oversatt til dansk, men denne burde også komme Kenya, Uganda og Malawi til unnsetning. Men først og fremst håper jeg at flest mulig her oppe på oljeberget vil lese romanen din. Vi har alle godt av å få et innblikk i en annen verden enn den boblen vi lever i.
Stig Braathen, 25. juli 2021
Stig Braathen –
BOKANMELDELSE
Fred Nordal: En drøm hvit som snø rød som blod
Fred Nordal har begått en bragd av en roman. Måten han blander virkelighet og fantasi på står det respekt av. I de innledende kapitlene gjør han oss kjent med de to hovedpersonene gjennom vekselvis omtale av de to. Etter hvert knytter han de to sammen. Dette er en initiering som fenger hos meg. Den ene er hentet fra virkeligheten og dramatisert, mens den andre ligner mer på fri diktning. Deres skjebner beskrives på en elegant måte og leseren blir nysgjerrig på hvordan dette skal ende. Vil det ende med et forhold hvitere enn snø eller blir det blodig alvor?
Fred har gått svanger med denne romanen i lang tid og endelig ble den sluppet mellom to permer på forlaget Elefantus. Jeg har i lengre tid fulgt forfatteren med argusøyne og jeg innrømme at han med denne romanen har tatt et langt skritt videre som forfatter.
Fred er fantasifull og kreativ i sin oppbygging av handlingen. Mot slutten når dramaet sitt klimaks og det formelig vibrerer når spenningen om det skal få dramatisk ende eller lykkelig slutt henger over oss. Skildringen av de verste scenene gir blodsmak i munnen og kvalmende følelse. De føles nære og ekte. Bare på et punkt blir det virkelighetsfjernt for meg og det er de pengene som kom tilbake. Alt det andre kan du få meg til å tro på, men akkurat den ble litt søkt. Det hadde imidlertid vært kjedelig om jeg ikke hadde funnet noe å sette fingeren på!
Blandingen av virkelighet og fiksjon er fengende og det er helt klart at Fred har satt seg godt inn i forholdene på det afrikanske kontinent gjennom sine besøk og kontakter der. Jeg var av de heldige som fikk ta del i forfatterens foredrag om bakgrunnen for romanen ved Kongsvinger bibliotek når den ble lansert. Romanen fremstår for meg som en kjærlighetserklæring når to forskjellige kulturer møtes – forfatterens og hovedpersonens.
Dette er etter mitt syn en roman som bør leses av et bredt publikum. Mitt håp er at den kan bli oversatt til et språk med bredere nedslagsfelt enn norsk, gjerne også slik at den blir tilgjengelig for befolkningen i Kenya, Uganda og Malawi. De fortjener å lese denne romanen.
Stig Braathen, 25. oktober 2021